Dyskusja wikipedysty:Sungam


Dyskusja wikipedysty:Sungam w encyklopedii

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Spis treści

Sapiehaedytuj kod

W którym miejscu w poradni jest powiedziane, że "Sapieże" jest lepsze? Bo tu tego nie widać. Co więcej, słownik ortograficzny jako pierwsze podaje "Sapiesze". Gdzie jest napisane, że "Sapiesze" jest błędem ortograficznym? A Ty tak napisałeś.--Mpfiz (dyskusja) 13:48, 4 maj 2014 (CEST)odpowiedz

Jest napisane, że "od niedawna wolno również pisać Sapiesze" - czyli pierwotna wersja to Sapieże, a Sapiesze jest tworem stosunkowo nowym, który wynika z zanikania róznicy w wymowie h i ch. Nie jest konsekwentne pisanie "Sapiesze", kiedy mamy Sapieżyny, Sapieżanki i ulicę Sapieżyńską... --Sungam

Waszyngtonedytuj kod

Przed dokonaniem takiej zmiany warto zapytać w Kawiarence. Khan Tengri (dyskusja) 18:34, 8 maj 2014 (CEST)odpowiedz

Do czasu ustalenia wspólnego stanowiska przenoszenie hasła zostało uniemożliwione. Proszę o podjęcie merytorycznej dyskusji nad tytułem w Kawiarence lub w dyskusji hasła. Einsbor (dyskusja) 18:40, 8 maj 2014 (CEST)odpowiedz

Ad:George_Washingtonedytuj kod

Ad:George_Washington
  • Witaj. Proszę o zaprzestanie prowadzenia wojny edycyjnej i wznowienie dyskusji merytorycznej nad tytułem artykułu w dyskusji hasła. Takie przenoszenie bez przeprowadzenia dyskusji tylko eskaluje konflikt. Póki co hasło pozostaje jako George Washington, czyli sprzed konfliktu. Ented (dyskusja) 18:41, 8 maj 2014 (CEST)odpowiedz
https://pl.wikipedia.org/wiki/Aleja_Jerzego_Waszyngtona_w_Warszawie Nie mam pojęcia z czym walczy Wikipedia. Z rzeczywistością? 89.76.135.146 (dyskusja) 19:05, 1 sty 2018 (CET)odpowiedz

Akty a aktaedytuj kod

Cofam Twoje edycje, bo było prawidłowo. L.mn. od akt prawny to akty prawne (zob. np. Sejmu). Forma akta stosowana jest do akt sądowych czyli teczki dokumentów, zgromadzonych w jakiejś sprawie. Nie są to jednak akty prawneTomasz Raburski (dyskusja) 16:25, 11 maj 2014 (CEST)odpowiedz

Tu na stronie rządowej jest akta: [1]. Wikisłownik też podaje dla dokumentów formę akta. Według dr Krystyny Długosz-Kurczabowej, liczba mnoga od rzeczownika akt w znaczeniu dokumentu urzędowego to właśnie akta: [2]. Prosiłbym więc o przywrócenie edycji. Sungam (dyskusja) 16:49, 11 maj 2014 (CEST)odpowiedz

  • Ta strona to jakaś wersja próbna niewiadomoczego. Dokumenty w liczbie mnogiej, to "akta", natomiast w artykułach o prawie nie chodzi o dokumenty, ale "akty normatywne", czyli czynności konwencjonalne organu legislacyjnego (akt jako dokonana) czynność - ustalenia zbioru norm prawnych. Taki "akt" może być utrwalony w dokumencie. Kiedy mowa o ustawach, czy rozporządzeniach nie mówimy o konkretnym dokumencie (akta prawne), lecz właśnie o aktach działania władz (akty prawne). Tomasz Raburski (dyskusja) 17:38, 11 maj 2014 (CEST)odpowiedz
    • IPN używa formy akta normatywne, nie akty normatywne i to w publikacjach książkowych - [3] Sungam (dyskusja) 18:10, 11 maj 2014 (CEST)odpowiedz
      • A twórca aktów normatywnych, czyli sejm, używa formy "akty" http://isap.sejm.gov.pl/. W sytuacji, gdy słownik ortograficzny pozwala na oboczność, to nie ma sensu wprowadzanie zmian tylko po to, żeby zmienić coś poprawnego na coś innego poprawnego. (Na marginesie, w tym przypadku intuicja językowa podpowiada mi to samo, co Tomaszowi Raburskiemu.) Panek (dyskusja) 20:47, 11 maj 2014 (CEST)odpowiedz

Russoedytuj kod

Spolszczenie jest anachronizmem. Współczesne wydania dają Rousseau. Nie będziemy wracać do pisania "Błażej Paskal" czy "Makiawel". Tomasz Raburski (dyskusja) 18:15, 28 maj 2014 (CEST)odpowiedz

  • To nie jest żaden anachronizm, por. [4]. Jan Jakub Russo, podobnie jak Juliusz Verne czy Monteskiusz mają przyjętą od dawna pisownię spolszczoną. Takie sztuczne wskrzeszanie obcojęzycznych nazwisk jest niedawnym trendem. Google daje 88 100 wyników dla Jana Jakuba Russo, co świadczy o sporej świadomości spolszczonej formy nazwiska. Słownik PWN ([5]) daje pierwszeństwo spolszczonej formie. Jan Jakub Russo rozpoczął działalność przed XX wiekiem, jak najbardziej przysługuje mu więc prawo do spolszczenia. Błażej Paskal jest formą bez porównania rzadszą od Jana Jakuba Russo (zaledwie 225 wyników w Google). Sungam (dyskusja) 22:10, 28 maj 2014 (CEST)odpowiedz

George Cadogan, 5. hrabia Cadoganedytuj kod

Witaj! To co, co zrobiłeś przed chwilą, jest w moim odczuciu niezwykle arbitralną edycją, nieuwzględniającą zasad i zwyczajów polskojęzycznej Wikipedii:

  1. Nie znam zasady czy zalecenia edycyjnego naszego projektu, która nakazywałaby spolszczenia imion arystokracji w przypadkach innych niż monarchowie i członkowie ich bliskiej rodziny
  2. Tego rodzaju przenosiny wprowadzają wyłom w stosowanym nazewnictwie i tym samym niespójność terminologiczną - przecież mamy kilka tysięcy haseł o brytyjskich arystokratach; jeśli nawet kiedyś społeczność zdecyduje o ich spolszczeniu, należy zrobić to hurtem, bo inaczej każdy będzie tytułował hasła wedle własnej koncepcji, a czytelnicy utoną w tym zamęcie.
  3. Nie wskazałeś żadnych polskojęzycznych źródeł potwierdzających obecność takiej formy tego nazwiska w polskojęzycznej literaturze, tym samym jest to tłumaczenie autorskie, łamiące zasady OR i WER.

Z powyższych względów cofam tę zmianę. Powerek38 (dyskusja) 21:18, 2 cze 2014 (CEST)odpowiedz

OK, ponieważ widzę, że problem nazewniczy ciągnie się w Twoim przypadku od dłuższego czasu i nawet po dzisiejszych Twoich edycjach jest dużo sprzątania, które tylko zabiera edytorom czas, to może należy postawić sprawę tak: bardzo proszę, abyś wszelkie zmiany nazw haseł prowadzące do ich spolszczenia konsultował najpierw w Kawiarence, gdyż jak widać powyżej Twoja działalność rodzi dużo wątpliwości, zresztą w moim odczuciu jest po prostu niezgodna z zasadami. Wprowadzenie kolejnego spolszczenia bez jakichkolwiek konsultacji może zakończyć się działaniami administracyjnymi wobec Ciebie. Bardzo dziękuję. Powerek38 (dyskusja) 21:42, 2 cze 2014 (CEST)odpowiedz

Prośba o źródła w artykule Kardam IIedytuj kod

Dziękujemy za napisanie artykułu Kardam II. Prosimy, dodaj jeszcze w tym artykule źródła, tzn. materiały, w oparciu o które artykuł ten został przez Ciebie napisany. Pewnie masz je jeszcze pod ręką. Od dłuższego czasu staramy się, aby wszystkie treści w Wikipedii były weryfikowalne (wiarygodne). Stąd właśnie wymóg dodawania źródeł. Źródła wykorzystane przez Ciebie przy pisaniu artykułu zamieść proszę w sekcji (rozdziale) Bibliografia (zobacz: Wikipedia:Bibliografia). Jeśli w artykule występują treści nieoczywiste czy drażliwe, należy przy nich wstawić dokładny przypis. Dotyczy to także konkretnych danych, np. odnoszących się do liczby mieszkańców danego miasta itp. W przypadku źródeł papierowych należy podać również numer strony. W razie jakichkolwiek problemów z tymi czynnościami możesz zadać pytanie na stronie pytań nowicjuszy lub zgłosić się po pomoc do przewodnika. Możesz też spotkać się z wikipedystami podczas cotygodniowych warsztatów w Warszawie.

(To jest automatyczny komunikat. W razie pytań możesz także skontaktować się z wikipedystą Matma Rex (dyskusja).)

Prośba o źródła w artykule Małgorzata (caryca Bułgarii)edytuj kod

Dziękujemy za napisanie artykułu Małgorzata (caryca Bułgarii). Prosimy, dodaj jeszcze w tym artykule źródła, tzn. materiały, w oparciu o które artykuł ten został przez Ciebie napisany. Pewnie masz je jeszcze pod ręką. Od dłuższego czasu staramy się, aby wszystkie treści w Wikipedii były weryfikowalne (wiarygodne). Stąd właśnie wymóg dodawania źródeł. Źródła wykorzystane przez Ciebie przy pisaniu artykułu zamieść proszę w sekcji (rozdziale) Bibliografia (zobacz: Wikipedia:Bibliografia). Jeśli w artykule występują treści nieoczywiste czy drażliwe, należy przy nich wstawić dokładny przypis. Dotyczy to także konkretnych danych, np. odnoszących się do liczby mieszkańców danego miasta itp. W przypadku źródeł papierowych należy podać również numer strony. W razie jakichkolwiek problemów z tymi czynnościami możesz zadać pytanie na stronie pytań nowicjuszy lub zgłosić się po pomoc do przewodnika. Możesz też spotkać się z wikipedystami podczas cotygodniowych warsztatów w Warszawie.

(To jest automatyczny komunikat. W razie pytań możesz także skontaktować się z wikipedystą Matma Rex (dyskusja).)

Prośba o źródła w artykule Wawrzyn belgijskiedytuj kod

Dziękujemy za napisanie artykułu Wawrzyn belgijski. Prosimy, dodaj jeszcze w tym artykule źródła, tzn. materiały, w oparciu o które artykuł ten został przez Ciebie napisany. Pewnie masz je jeszcze pod ręką. Od dłuższego czasu staramy się, aby wszystkie treści w Wikipedii były weryfikowalne (wiarygodne). Stąd właśnie wymóg dodawania źródeł. Źródła wykorzystane przez Ciebie przy pisaniu artykułu zamieść proszę w sekcji (rozdziale) Bibliografia (zobacz: Wikipedia:Bibliografia). Jeśli w artykule występują treści nieoczywiste czy drażliwe, należy przy nich wstawić dokładny przypis. Dotyczy to także konkretnych danych, np. odnoszących się do liczby mieszkańców danego miasta itp. W przypadku źródeł papierowych należy podać również numer strony. W razie jakichkolwiek problemów z tymi czynnościami możesz zadać pytanie na stronie pytań nowicjuszy lub zgłosić się po pomoc do przewodnika. Możesz też spotkać się z wikipedystami podczas cotygodniowych warsztatów w Warszawie.

(To jest automatyczny komunikat. W razie pytań możesz także skontaktować się z wikipedystą Matma Rex (dyskusja).)

Wawrzyniec belgijskiedytuj kod

Na Wawrzyńca są chociaż jakieś popłuczyny dziennikarskie, na Wawrzyna nie ma w ogóle źródeł. Pozdrawiam i nalegam na podawanie źródeł do każdej(!) informacji, także do formy imienia. --D'Arnise (dyskusja) 10:50, 10 cze 2014 (CEST)odpowiedz

  • Ale przecież Wawrzyn i Wawrzyniec tak samo jak Anna i Hanna lub Janina i Joanna to są dokładnie te same imiona, niepotrzebne są źródła bezpośrednio odnoszące się do konkretnej osoby. Może być Wawrzyniec zamiast Wawrzyna, nie widzę żadnej różnicy, ale Laurent to jest polski Wawrzyniec, por. hasło Odpowiedniki imion w różnych językach. Sungam (dyskusja) 15:29, 10 cze 2014 (CEST)odpowiedz

koburgowieedytuj kod

Polskie nazwy dynastii Sachsen-Coburg to: koburgowie, albo dynastia sasko-koburska (a nie "sakso"). Poprawiłem niektóre, ale zmień jeszcze w innych hasłach, w których ewentualnie zrobiłeś błąd. Pozdrawiam Hector Augustus (dyskusja) 11:36, 11 cze 2014 (CEST)odpowiedz

Twoje edycjeedytuj kod

Proszono już Cię powyżej o konsultację w kawiarence odnośnie spolszczenia i odmiany obcojęzycznych nazw, ale Ty dalej wprowadzasz błędne edycje. np przeniesienie artykułu Bitwa pod Austerlitz, Austerlitz jest nieodmienne [6], dlatego tę edycję cofnąłem. To jest dla Ciebie ostatnie ostrzeżenie. Dalsze wprowadzanie przez Ciebie edycji bez konsultacji ze Społecznością zakończą się blokadą konta. Cynko (dyskusja) 14:43, 11 cze 2014 (CEST)odpowiedz

Spieszę sprostować, że nie spolszczyłem nazwy Austerlitz - spolszczona wersja to Austerlic. Zastosowałem się jedynie do zaleceń PWN - Odmiana nazw geograficznych spolszczonych opiera się na tych samych zasadach co odmiana rzeczowników pospolitych oraz rodzimych nazw własnych i Znacznie trudniejsza jest natomiast odmiana nazw niespolszczonych. (np. Austerlitz) Również w tym wypadku obowiązuje zasada odmieniania nazwy, jeśli tylko da się ją włączyć do określonego wzorca odmiany. Jedyne nazwy geograficzne, które zostały w podanym przez Ciebie odnośniku zaklasyfikowane jako nieodmienne ze względu na akcent na ostatniej sylabie, to te, które w wymowie kończą się samogłoską - Verdun, Calais, Clermont-Ferrand. Tymczasem Austerlitz jest od dawna nazwą odmienną, dla której łatwo znaleźć wzorzec odmiany, co czyniono już od XIX wieku. Podaję wybór źródeł w kolejności chronologicznej:

  • szpada, którą miał Napoleon w bitwie pod Austerlitzem - Gazeta Lwowska, Lwów, rok 64 (nr 108) (rok 1874)
  • Bój trójcesarski pod Austerlitzem (2-go maja) rozstrzygnął losy związkowych - Wiek XIX. Obraz ważniejszych wypadków na tle cywilizacyi, O. Leixner, Nakład i własność Gebethnera i Wolffa, Warszawa 1891
  • [Rosja] przeszła ciężkie doświadczenie swego przymierza z Austryą, zgromioną pod Austerlitzem - Monografie w zakresie Dziejów Nowożytnych, wyd. Szymon Askenazy, Warszawa 1902
  • pogromca Prus i Austryi pod Ulmem, Austerlitzem, Jeną - Literatura i sztuka, Poznań 1912 (49)
  • Wszak gdy pod Austerlitzem potknął się o kamień koń cesarza - Tygodnik Ilustrowany, 1914 ([7])
  • wzeszło Korsykaninowi słońce pod Austerlitzem - Wiadomości, Londyn, rok XXXIV, nr 28 (rok 1979)
  • w minionym roku zorganizowała rekonstrukcję bitwy pod Austerlitzem - Nasz Czas 15/2006 (689)

Widać, że Austerlitz jak najbardziej można włączyć do określonego wzorca odmiany, należy więc - zgodnie z zaleceniem PWN - odmieniać Austerlitz i zmienić niepoprawną nazwę hasła Bitwa pod Austerlitz na wzorcową Bitwa pod Austerlitzem. --Sungam (dyskusja) 17:17, 11 cze 2014 (CEST)odpowiedz

Witam i przepraszam za wtrącenie. Przypadkiem natrafiłem na ten wątek i chciałbym dodać, że PWN zaleca w swoim słowniku ortograficznym nieodmienianie nazwy „Austerlitz”: [8]. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:45, 11 cze 2014 (CEST)odpowiedz Dziękuję za informację! Rozbieżność między słownikiem a zaleceniem jest rzeczywiście zastanawiająca, choć niestety nie jest to jedyna sprzeczność pomiędzy zalecaniami PWN a słownikiem i encyklopedią - zaleca się pisownię Jan Sebastian Bach, ale hasło poświęcone kompozytorowi zatytułowane jest Johann Sebastian Bach. Zaleca się pisownię Wolter - a hasło to Voltaire. Niestety PWN obfituje w takie dziwności. Niemniej jednak żródła pokazują, że tradycja nakazuje Austerlitz odmieniać. Języki pokrewne również Austerlitz odmieniają - po białorusku: Бітва пад Аўстэрліцам, po rosyjsku Битва под Аустерлицем, po serbsku: Битка код Аустерлица, po serbsko-chorwacku: Bitka kod Austerlitza, po słoweńsku: Bitka pri Austerlitzu itd. --Sungam (dyskusja) 19:18, 11 cze 2014 (CEST)odpowiedz

Polonizacja imion oraz nazwisk polskichedytuj kod

Dziękuję serdecznie za Twój wkład w przywracanie kształtu polskich nazwisk. Mnie też razi stosowanie bolszewickich - sztywnych i nieodmiennych form nazwisk, jak jedno "Zaremba" zamiast "Zarembianka" lub "Zarembina". Widząc takie byki dawałem jednak za wygraną, myśląc że nikomu już na tradycji j. polskiego nie zależy. Pozdrawiam serdecznie, Rembecki (dyskusja) 20:36, 12 cze 2014 (CEST).odpowiedz

Bardzo dziękuję za miłe słowa, nie spodziewałem się, że ktokolwiek tutaj pochwali mnie za dbałość o piękno i poprawność naszego języka - dotychczas spotykałem się z reakcjami zupełnie odwrotnymi. Moje edycje to i tak tylko kropelka w morzu błędnie odmienionych lub niesłusznie niespolszczonych nazwisk i imion - zanim uda się przywrócić pełną krasę językową Wikipedii upłynie jeszcze pewnie wiele czasu. Niestety dla większości świadomość oboczności h:ż jest zupełnie obca - stąd hasła o Sapiesze! - a wielusetletnia obecność w książkach Jana Sebastiana Bacha czy Woltera nikogo zdaje się już nie obchodzić. Niech kropla drąży skałę, póki mamy jeszcze spolszczonego Owidiusza... Sungam (dyskusja) 21:42, 12 cze 2014 (CEST)odpowiedz

Obocznościedytuj kod

Jeżeli chodzi o oboczności, zastanawia mnie jak brzmi miejscownik stolicy Kataru. W Doże? Dziko jakoś :-). A arabskie "ح" jest wyraźnym odpowiednikiem polskiego "h". "Ch" pisałoby się "خ" (ignorantom językowym zdarza się też zniekształcanie "خ" na "kh". Pozdrawiam, Rembecki (dyskusja) 11:56, 13 cze 2014 (CEST).odpowiedz

Jeżeli zaś chodzi o sprawy "sapieszyńskie", to scyzoryk mi się sam w kieszeni otwiera, kiedy widzę jak "Wielki Słownik Ortograficzny PWN", zamiast pilnować tradycji, kataloguje po prostu używane częściej lub rzadziej formy. Chyba już jesteśmy za starzy na życie w tym świecie. Rembecki (dyskusja) 12:24, 13 cze 2014 (CEST).odpowiedz Nie znam arabskiego, ale jeśli arabskie "ح" odpowiada polskiemu "h", to analogicznie powinno być Doha - Doże, tak jak Sapieha - Sapieże lub Wataha - Wataże. Ja - chociaż jestem młody - słyszę wyraźnie dźwięczne h, więc nie mogę wprost patrzeć na zmienianie ż na sz, bo zmienia to nie tylko pisownię, ale i wymowę. Na Wielkim Słowniku Ortograficznym PWN już wiele razy się zawiodłem. Minęły czasy gramatyków, którzy pisownię ustalali na podstawie etymologii, a nastały czasy "słowników", które ustalają pisownię na podstawie popularności błędnych form. Dobrze chociaż, że PWN zaznacza, że pierwotna i tradycjna odmiana to Sapieha - Sapieże, a Sapieha - Sapiesze określa jako wtórną. Bardzo dziękuję Ci za przeglądanie moich edycji - to duża pomoc! Sungam (dyskusja) 12:59, 13 cze 2014 (CEST)odpowiedz Bardziej niż w 100% zgadzam się z Tobą. Osoby, czujące tak jak my są w znaczącej mniejszości. Demokratycznie można ustalić wyłącznie standardy przeciętności i miernoty. Pozdrawiam, Rembecki (dyskusja) 21:57, 17 cze 2014 (CEST).odpowiedz

Henrik Ibsenedytuj kod

Wycofałem Twoje zmiany w artykule o Bjornsonie. W wypadku Ibsena Henryk to poprawny zapis imienia, ale już archaiczny. Kiedyś dopuszczano (wyłącznie jako oboczność) taką formę. Dzisiaj o oboczności wspomina jeszcze Nowy Słownik Ortograficzny PWN z 97 roku, podając na pierwszym miejscu imię Henrik. Ale już Nowa Encyklopedia Powszechna PWN z roku 95 jako jedyną (!) formę hasłową podaje imię w brzmieniu oryginalnym. Również główne wydanie dramatów Ibsena, czyli publikacja Biblioteki Narodowej z roku 84 (na którą zresztą powołuję się w przypisach) na karcie tytułowej i w samym tekście podaje wyłącznie imię Henrik. Niestety, ktoś zmienił tę formę w Wikipedii także w samym haśle o Ibsenie i teraz straszy tam staroświecki Henryk, którego w publikacjach naukowych nikt nie używa od dobrych trzydziestu lat. pozdrawiam Ablakok (dyskusja) 07:38, 14 cze 2014 (CEST)odpowiedz

Nie rozumiem tego oburzenia - hasło na Wikipedii to Henryk Ibsen, nie Henrik Ibsen, więc w odnośnikach powinno być dane pierwszeństwo Henrykowi Ibsenowi, bo w przeciwnym wypadku i tak automatycznie przekierowuje pod adres Henryk Ibsen. Encyklopedia PWN podaje hasło Henryk Ibsen. Co więcej, zalecenia dotyczące polszczenia nazwisk z Wielkiego Słownika Ortograficznego PWN dostępnego tutaj zabraniają pisowni Henrik, podobnie jak zabraniają pisowni Martin Luter. Obawiam się, że nie zapoznałeś się z tymi materiałami dostępnymi na stronie dyskusji hasła Henryk Ibsen. Pozostaje mi mieć nadzieję, że w przyszłości również i Ty oraz pozostali redaktorzy zaczną dbać o język polski. Sungam (dyskusja) 14:22, 14 cze 2014 (CEST)odpowiedz Nie wiem, gdzie dopatrzyłeś się oburzenia. Pisałem raczej rozbawiony. Wikipedia przekierowuje do strony Henryk Ibsen, ponieważ sam zmieniłeś tam formę imienia. Pierwotnie było Henrik. Powołujesz się na stare źródła internetowe. Rzeczywiście PWN w leksykonach i encyklopediach sprzed lat zalecał polszczenie wielu imion. Te dawne źródła są dzisiaj w sieci. Dlatego właśnie powołałem się na źródła późniejsze, w których PWN wycofał się z uprzednich zaleceń albo wprowadził oboczności. Dotyczy to również wszystkich wydań Biblioteki Narodowej z ostatnich piętnastu lat. Kiedyś pisało się na okładkach Honoriusz Balzac i Teodor Dostojewski, dzisiaj nikt już tych form nie używa. Podobnie jest z Ibsenem. Odkąd polskie biblioteki zaczęły wprowadzać katalogi cyfrowe, przyjęto zasadę, że wraca się w wypadku pisarzy (a więc niekoniecznie Lutra) do oryginalnej formy imion. Dzięki temu polskie zapisy są zbieżne z zapisami zagranicznymi. Pisząc Henryk Ibsen nie popełniasz błędu, po prostu nie uwzględniasz ostatnich zaleceń edytorskich. Pozdrawiam Ablakok (dyskusja) 15:05, 14 cze 2014 (CEST)odpowiedz

Blokadaedytuj kod

Byłeś ostrzegany, że twoje edycje budzą kontrowersje, jednak nie skorzystałeś z możliwości zasięgnięcia opinii innych i nadal masowo zmieniałeś nazwy według własnego widzimisię. W związku z tym nakładam na ciebie 3-miesięczną blokadę i proszę o wykorzystanie tego okresu na lekturę zasad (w szczególności polecam Wikipedia:Wikietykieta) oraz zastanowienie się, jak powinna wyglądać współpraca w Wikipedii. PG (dyskusja) 13:59, 14 cze 2014 (CEST)odpowiedz

Szkoda, że poprawność językowa budzi takie kontrowersje wśród Redaktorów Wikipedii. Nie spodziewałem się, że zostanę zablokowany przez kogoś, kto ciebie pisze małą literą, ale widocznie przeceniłem poziom językowy Wikipedii. Sungam (dyskusja) 14:26, 14 cze 2014 (CEST)odpowiedz Własny chyba też trochę przeceniasz – zaimki pisze się małą literą, podobnie jak rzeczownik pospolity "redaktorów". PG (dyskusja) 14:28, 14 cze 2014 (CEST)odpowiedz Zaimki twój, ciebie, ci itp. pisze się dużą literą ze względów grzecznościowych. Tak samo ze względów grzecznościowych rzeczownik pospolity redaktorzy pisze się dużą literą z szacunku do adresata, który do grona redaktorów się zalicza. Sungam (dyskusja) 14:38, 14 cze 2014 (CEST)odpowiedz Nie "pisze się", tylko można pisać. Ja z tej możliwości nie korzystam. Nie dlatego, że nie darzę adresatów moich wiadomości szacunkiem, tylko dlatego, że uważam tę możliwość za głupią, utrudniającą czytanie i wynikającą z zasady, której większość Polaków niestety nie rozumie i stosuje błędnie. PG (dyskusja) 14:42, 14 cze 2014 (CEST)odpowiedz

Z powodu Twoich szkodliwych edycji zostałeś pozbawiony możliwości edytowania Wikipedii. Jeśli chcesz konstruktywnie rozwijać Wikipedię, to zapraszamy ponownie po upływie czasu blokady. Zauważ jednak, że wandalizowanie (w tym kasowanie zawartości stron), nagminne dodawanie nieencyklopedycznych oraz bezsensownych wpisów, spamu, naruszanie neutralnego punktu widzenia, łamanie praw autorskich czy ataki osobiste nie są tolerowane i mogą prowadzić do ponownej blokady.

Jeśli uważasz, że blokada jest pomyłką albo została nałożona niesłusznie, skontaktuj się z administratorami poza stronami Wikipedii (kanałem prywatnym, np. e-mail, komunikator internetowy), zgłoś to na kanale IRC Wikipedii lub na Discordzie.

Ze względu na ignorowanie licznie zgłaszanych próśb o konsultację lub/i podawanie rzetelnych źródeł na polskojęzyczne odpowiedniki nazw własnych, dalej dokonujesz masowo budzącego wątpliwości uznaniowego spolszczania imion i nazwisk monarchów, mimo nakładanej już z tego powodu blokady konta.

W związku z tym, że przy poprzedniej blokadzie w nadziei na "edycyjne wydoroślenie" wnioskowałem o skrócenie wówczas nałożonej blokady, a ówczesna sankcja nie przyniosła oczekiwanej poprawy, tak więc na wniosek w: https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia%3AKawiarenka%2FArtyku%C5%82y&diff=39828636&oldid=39826391 przywracam niniejszym blokadę w pierwotnie nałożonym wymiarze czasowym. --Alan ffm (dyskusja) 22:30, 7 lip 2014 (CEST)odpowiedz

prof. Miodek i Sapiehowieedytuj kod

Przeczytałem przed chwilą, że nawet szanowany i lubiany przeze mnie prof. Miodek tutaj opowiedział się za tą koślawą formą. Przedstawił smutne ale rzeczowe argumenty. Pozdrawiam, Rembecki (dyskusja) 22:06, 17 cze 2014 (CEST).odpowiedz

Pod względem Sapiehy jest mi bliżej do prof. Bralczyka, który wyraźnie zaleca wymawianie dźwięcznego h. Przyjmując nowe "standardy", mamy niekonsekwencję w oboczności h:ż - skoro "można" pisać o watasze, dlaczego nie można pisać o wataszce, tylko o watażce? Jeśli oboczność jest rzeczywiście tak obca dla Polaków (w co wątpię), to powinno dopuścić się wymianę h na sz we wszystkich przypadkach. Sungam (dyskusja) 20:59, 30 cze 2014 (CEST)odpowiedz

Maria Elżbieta Wazaedytuj kod

Wycofałem Twoją samowolną, nie popartą żadnym źródłem zmianę nazwiska z "Maria Elżbieta Waza" na "Maria Elżbieta Wazówna". Proszę, nie rób tego więcej, bo Wikipedia nie jest miejscem na twórczość własną. Z poważaniem. Krzysztof 13 (dyskusja) 16:27, 21 cze 2014 (CEST)odpowiedz

Nie zgadzam się z Tobą - to nie jest twórczość własna. Tak samo jak przedstawicielki dynastii Habsburgów to Habsburżanki (również te, które wyszły za mąż), przedstawicielki Jagiellonów to Jagiellonki, tak samo przedstawicielki Wazów to Wazówny, wystarczy spojrzeć na inne hasła, takie jak Anna Habsburżanka (1573-1598), Anna Wazówna, Krystyna Wazówna, Anna Jagiellonka (1523-1596) i wiele innych. Sungam (dyskusja) 19:38, 30 cze 2014 (CEST)odpowiedz

Prośba o źródła w artykule Mikołaj (książę belgijski)edytuj kod

Dziękujemy za napisanie artykułu Mikołaj (książę belgijski). Prosimy, dodaj jeszcze w tym artykule źródła, tzn. materiały, w oparciu o które artykuł ten został przez Ciebie napisany. Pewnie masz je jeszcze pod ręką. Od dłuższego czasu staramy się, aby wszystkie treści w Wikipedii były weryfikowalne (wiarygodne). Stąd właśnie wymóg dodawania źródeł. Źródła wykorzystane przez Ciebie przy pisaniu artykułu zamieść proszę w sekcji (rozdziale) Bibliografia (zobacz: Wikipedia:Bibliografia). Jeśli w artykule występują treści nieoczywiste czy drażliwe, należy przy nich wstawić dokładny przypis. Dotyczy to także konkretnych danych, np. odnoszących się do liczby mieszkańców danego miasta itp. W przypadku źródeł papierowych należy podać również numer strony. W razie jakichkolwiek problemów z tymi czynnościami możesz zadać pytanie na stronie pytań nowicjuszy lub zgłosić się po pomoc do przewodnika. Możesz też spotkać się z wikipedystami podczas cotygodniowych warsztatów w Warszawie.

(To jest automatyczny komunikat. W razie pytań możesz także skontaktować się z wikipedystą Marek Mazurkiewicz (dyskusja).)

Zofia Wazównaedytuj kod

Cześć. Jeśli artykuł jest częściowym lub całkowitym tłumaczeniem z innej wersji językowej, to trzeba mu wstawić do dyskusji szablon {{przetłumaczony}}. Dotyczy to oczywiście wszystkich artykułów. PG (dyskusja) 14:51, 5 lip 2014 (CEST)odpowiedz

Dyskusja:Maria Sapieżyna (działaczka charytatywna)edytuj kod

Witam. Nikt nie zabiera głosu, bo najwidoczniej znikoma liczba osób ma to hasło lub temu podobne w obserwowanych, co nie ułatwia podjęcie dyskusji. Nalegam ponownie o założenie odpowiedniego wątku w kawiarence. Przy okazji czy mógłbyś wskazać konkretnie, które edycje dokonane przez Ciebie, a przeze mnie anulowane, zostały przywrócone przez innych redaktorów? Cynko (dyskusja) 10:00, 6 lip 2014 (CEST)odpowiedz

Skoro nie otrzymałem żadnej odpowiedzi, to rozumiem, że takich edycji nie było. Odnośnie Twoich edycji założyłem nowy wątek w kawiarence. Cynko (dyskusja) 09:10, 7 lip 2014 (CEST)odpowiedz
Na podstawie artykułu: "Dyskusja wikipedysty:Sungam" pochodzącego z Wikipedii
OryginałEdytujHistoria i autorzy