Język aranejski


Język aranejski w encyklopedii

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania Słownik {{{z języka}}}-polski, polsko- online

Język aranejskiodmiana języka oksytańskiego (dialekt gaskoński), używana w Val d’Aran. Na terenie całej Katalonii od roku 2006 posiada status języka oficjalnego[2], wraz z językiem katalońskim i hiszpańskim. W samej Val d’Aran jest używany w szkolnictwie od roku 1984.

Spis treści

Wpływy języków iberyjskich | edytuj kod

Ze względu na przynależność do Hiszpanii aranejski podlega silnym wpływom języka hiszpańskiego i katalońskiego[3]. W ciągu kilkudziesięciu ostatnich lat przejął do swojego słownictwa wiele hispanizmów, takich jak actuar (vs. agir), empresa (vs. entrepresa), foment, impartir, increment (vs. aumentacion), laborau, matrícula (vs. inscripcion), oficina (vs. burèu) lub sollicitud.

Ortografia | edytuj kod

  • o, ó: wymawia się jak „u” : Arró.
  • ò: wymawia się jak otwarte „o” : Vilamòs.
  • u, ú: wymawia się jak niemieckie ü : Salardú. W dyftongach wymawiane jest jak „u” : mau.
  • è: wymawia się jak otwarte „e” Aubèrt.
  • lh: wymawia się jak miękkie „l” : Vielha.
  • nh: wymawia się jak „ń” : Unha.
  • sh, ish: wymawia się jak „sz” : peish.
  • th: wymawia się jak „t”.
  • h: najczęściej jest nieme, niekiedy jako przydech : hum.
  • n: jest nieme w liczbie mnogiej wyrazów, zakończonych na „n” w liczbie pojedynczej : camins.

Tabela porównawcza | edytuj kod

Napisy w języku aranejskim w Bossòst (Val d’Aran)

Przypisy | edytuj kod

  1. http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Altres/Arxius/aran_cens.pdf
  2. Marc legal. L'oficialitat de l'occità. Llengua catalana, www20.gencat.cat [dostęp 2017-11-24]  (kat.).
  3. Ethnologue report for language code: oci
Na podstawie artykułu: "Język aranejski" pochodzącego z Wikipedii
OryginałEdytujHistoria i autorzy