Dyskusja:Flash mob


Dyskusja:Flash mob w encyklopedii

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Dlaczego nie ma żadnej bibliografii? Skąd autor wziął te informacje>? Z kosmosu??!!

Reklamowe "moby"edytuj kod

Wielkie firmy zapragnęły wykorzystać flash mob do celów reklamowych. Jest to sprzeczne z ideologią flash moba, która mówi o tym, że akcji odbywają się dla czystej przyjemności i nie mogą mieć żadnego innego celu. Przykładem polskich firm, które próbowały wykorzystać flash mob jako reklamę jest Platforma Mediowa Point Group i Gazeta Wyborcza.

Czy ktoś mógłby potwierdzić tą informację? --<A.J.>--<?>-- 14:22, 11 sie 2006 (CEST)

Tak, ja moge potwierdzic. Point Group do wydawca magazynu "?Dlaczego" i w pazdzierniku 2003 zorganizowali akcje zachecajaca do czytania ich miesiecnzika pod Rotunda w Warszawie. Przyszlo 10 osob. Tutaj mozna znalezc krotki opis teog wydarzenia: http://www.astercity.net/%7Eflashmob/recn03.htm Akcja Gazety Wyborczej miala miejsce w Lodzi i wygladala mniej wiecej tak, ze byly rozdawane jakies talony w zamian za uczestnictwo we flash mobie. To chyba promocja lokalnego dotaku Gazety. Zreszta to nie wszystkie przyklady, w Polsce calkiem niedawno fm do reklamy chciala uzyc (i uzyla) Coca Cola do promocji Coca Coli Light, a chyba najbardzej spektakularny przykald byl za granica, kiedy zrobial to duza firma produkujaca zegarki.

pozdrawiam semp.

ps. moj pierwszy udzial w dyskusji na wikipedii

z Biedronki.

Ze Zgłoś błądedytuj kod

Mimo statusu zgłoszenia "odrzucone" - może uwagi z dyskusji komuś się przydadzą.


którym przyjęło się nazywać sztuczny tłum. W haśle Tłum nie ma nic o "sztucznym tłumie". Zgłasza: 2A02:A318:8140:A000:3DB9:2A50:90FC:A500 (dyskusja) 18:31, 13 paź 2019 (CEST)

  • Jest za to o Flash mobie. Ewentualnie, można dodać, że jest to sztucznie powstały tłum, ale jak dla mnie nie jest to konieczne, bo i tak jest zrozumiałe. --Mozarteus (dyskusja) 00:23, 14 paź 2019 (CEST)
    • Ale dlaczego "sztucznie"? Równie dobrze można powiedzieć, że na meczu czy koncercie jest "sztucznie powstały tłum", ale to przecież bez sensu.
  • Zgłoszenie oznaczam jako odrzucone. W haśle flash mob nie ma żadnej sugestii, że w haśle tłum będzie coś o tłumie sztucznym. Hasłu tłum pewnie przydałaby się rozbudowa, ale tutaj się tym nie zajmiemy. Jeśli chodzi o samo określenie „sztuczny tłum” to jest ono powszechnie używane i nie ma potrzeby jego poprawiania. Dwie szyszki (dyskusja) 18:31, 14 paź 2019 (CEST)
    • Powszechność używania nie jest chyba miarą encyklopedyczności (?). Posługiwanie się w encyklopedii niezdefiniowanym terminem to dość słaby pomysł, a jego bronienie jest równie słabe. Mnie na przykład wyrażenie "sztuczny tłum" kojarzy się głównie z kradzieżą kieszonkową, więc "użycie" niekoniecznie świadczy o odpowiedniości w danym kontekście. --79.186.254.142 (dyskusja) 20:42, 14 paź 2019 (CEST)
      • Kojarzy się zatem tak, jak ma. (UWAGA: użyte tu słowa też nie są ściśle zdefiniowane i zdaje się, że nawet nie byłoby to możliwe... – taka aksjomatyka). Co do meczu czy koncertu, to jednak są różnice, tamte nie są sterowane, jak złodziejski czy ten. --Mozarteus (dyskusja) 23:50, 14 paź 2019 (CEST)
        • "UWAGA: użyte tu słowa też nie są ściśle zdefiniowane i zdaje się, że nawet nie byłoby to możliwe..." Są na tyle dobrze zdefiniowane, że znający język polski czytający rozumie, o czym rozmawiamy. Co więcej, zrozumiałe są osobno słowa sztuczny i tłum, natomiast zbitka sztuczny tłum – nie. I zapewne zgłaszający (a i ja też) chętnie by się dowiedział, co to znaczy. "Co do meczu czy koncertu, to jednak są różnice, tamte nie są sterowane, jak złodziejski czy ten". Tu nie do końca jestem pewny, czy dobrze odczytałem, do czego odnoszą się zaimki tamte i ten. Proszę o potwierdzenie lub zaprzeczenie czy chodziło o to: "Co do meczu czy koncertu, to jednak są różnice – ani mecz, ani koncert nie są sterowane, w przeciwieństwie do złodziejskiego "sztucznego tłumu" czy flash mobu".--79.186.252.113 (dyskusja) 07:30, 15 paź 2019 (CEST)
          • I mecz i koncert też są sterowane, może byś się przeszedł na jakiś, oszczędzając nam tych wynurzeń. Masz wizję jak to napisać, opisz. Bo Ytterby (dyskusja) 11:34, 16 paź 2019 (CEST)
            • "I mecz i koncert też są sterowane" Tę uwagę może kolega redaktor skierować do kolegi redaktora @Mozarteusa - najwyraźniej kolegów redaktorów stanowiska różnią się o 180°."może byś się przeszedł na jakiś, oszczędzając nam tych wynurzeń." A takie uwagi proponuję żeby kolega redaktor wygłaszał do swojego kolegi z gimnazjalnej ławki. --79.186.252.200 (dyskusja) 17:28, 16 paź 2019 (CEST) PS A poza tym zobowiązuję się, niezależnie od tego jak będzie oznaczone to zgłoszenie, przenieść tę wymianę zdań do dyskusji artykułu.
              • A przenośże sobie chłopie co chcesz i jak chcesz, niczym nie ryzykujesz, w końcu jesteś IP :) Jeśli wypowiadanie się w ZB jest jedyną edycją, jaką widzę w Twoim wkładzie to może kto inny potraktuje ją poważnie, na mnie nie licz. To tak z grubsza, pozdrawiam. Bo Ytterby (dyskusja) 17:45, 16 paź 2019 (CEST)
  • Widzę jakieś zacięcie ze strony (paru?) IP. Padło już Masz wizję jak to napisać, opisz., a ja mam takie samo zdanie. Mecz i koncert nie są sterowane w takim stopniu, bo nie ma elementu zaskoczenia dla części uczestników, pikieta to samo. Tyle. --Mozarteus (dyskusja) 23:15, 16 paź 2019 (CEST)
  • Nie wiem, o co powyżej koledze redaktorowi chodzi z tym zacięciem, ale: czy ta strona to Zgłoś błąd w artykule, czy nie? Z tego, co wiem, to Napisz nowy artykuł jest gdzie indziej... I dla jasności - w tym wątku są trzy moje wypowiedzi (79.186.254.142, 79.186.252.113, 79.186.252.200) i ta jest czwarta. Widać w każdym razie, że żaden z kolegów nie potrafi wyjaśnić na czym ma polegać "sztuczność" tłumu. Ja wskażę kolegom źródło problemu w tym haśle. Oto ono: Flash mob (ang. dosł. błyskawiczny tłum) - jakiś domorosły tłumacz jest autorem tego nonsensownego tłumaczenia, a za nim idzie bezpodstawne odesłanie do tłumu itd. Błyskawiczne może być tempo, błyskawiczny ruch, błyskawiczna decyzja, błyskawiczna szybkość itp. I żadnego alibi nie zapewnia temu "tłumaczowi" dopisek dosłownie. Dosłowne tłumaczenie powinno mieć chociaż cień sensu . A tu go nie ma. Idąc tropem takiego tłumacza to flash photography należałoby przetłumaczyć jako błyskawiczna fotografia... A że miałem do czynienia z takimi "tłumaczami", to powiem jak wygląda proces takiego tłumaczenia. Często odbywa się ono "z głowy", bo te akurat znaczenia poszczególnych słów są "tłumaczowi" najlepiej znane. A jeśli sięga do słownika (w którym każde ze słów - lub ich gotowy zestaw - ma co najmniej kilka znaczeń), to z listy odpowiedników polskich bierze słowa z pierwszych pozycji. Wynik jest taki sam jak "z głowy". Jak konkretnie wygląda to w omawianym haśle? Ano tak, że w żadnym ze źródeł tego hasła nie pada słowo tłum. W polskim - źródełku raczej niż źródle (przypis nr 1) - w ogóle nie ma tego słowa. A w przypisie nr 2 mamy angielską definicję słownikową: "A large public gathering at which people perform an unusual or seemingly random act and then disperse, typically organized by means of the Internet or social media." Czyli: duże publiczne zgromadzenie, w którego ramach ludzie przedstawiają jakieś niezwykłe lub z pozoru bezładne działanie i potem się rozpraszają [...]. Z innego słownika (Macmillana): "a large group of people who suddenly gather in a public place, do something for a short time, and quickly go away again". Czyli: duża grupa ludzi, którzy nagle gromadzą się w miejscu publicznym, robią coś przez krótki czas i szybko się rozchodzą. I jeszcze jeden (Dictionary.com): a group of people mobilized by social media to meet in a public place for the purpose of doing an unusual or entertaining activity of short duration. Czyli: grupa ludzi zmobilizowanych za pomocą mediów społecznościowych do spotkania w jakimś miejscu publicznym, w celu zaprezentowania jakiegoś krótkotrwałego niezwykłego lub wprost - rozrywkowego - działania. Proszę wskazać gdzie tu pada jakiś sztuczny czy naturalny tłum. I jeszcze jeden błąd z pierwszego akapitu: "w miejscu publicznym w celu przeprowadzenia krótkotrwałego zdarzenia". Naprawdę można przeprowadzić zdarzenie? --79.186.184.85 (dyskusja) 01:16, 17 paź 2019 (CEST)
    • Myślę, że doszło do nieporozumienia. Artykuł flash mob ma liczne mankamenty, ale nieścisłości językowe, które przytaczasz, zaliczyłbym do mniej poważnych. Nie są to ewidentne błędy, które czynią tekst niezrozumiałym albo fałszywym, tylko niedociągnięcia redakcyjne. Jeśli postanowisz je własnoręcznie naprawić, raczej nikt nie będzie walczył o to, żeby w treści hasła pozostały słowa "błyskawiczny", "sztuczny", czy "tłum", w jakiejkolwiek konfiguracji. Po Twoich wypowiedziach widać, że sprawnie posługujesz się składnią wiki, więc nie ma przeciwwskazań, żebyś spróbował się tym zająć. Nie ma co liczyć na to, że inni Wikipedyści zajmą się przeredagowaniem i poprawą językową artykułu według Twoich pomysłów i uwag. Dwie szyszki (dyskusja) 14:00, 17 paź 2019 (CEST)
      • Faktycznie doszło do nieporozumienia, bo trzeba zacząć od tego, że jesteśmy przede wszystkim wolontariuszami. Funkcja redaktor czy administrator znaczy tylko tyle, że jest to osoba na tyle wiarygodna, że jakoś celowo nie będzie wprowadzała i zatwierdzała tutaj ewidentnych bzdur, ewidentnych wandalizmów. Natomiast W ŻADNYM RAZIE NIE OZNACZA, że zna się na wszystkim. Jeśli ktoś może ulepszyć dany artykuł, to byłoby mi naprawdę miło, gdyby to po prostu zrobił zamiast bezproduktywnie dyskutować. Trzeba tutaj wyraźnie zaznaczyć też, że NIE JEST to miejsce, na udowadnianie czegoś, o czym każdy z nas i tak w zasadzie wie i o czym właśnie napisałem, bo takie zjawiska mają swoje nazwy. --Mozarteus (dyskusja) 19:20, 18 paź 2019 (CEST)

Przeniósł --79.186.252.164 (dyskusja) 13:41, 27 paź 2019 (CET)

Na podstawie artykułu: "Dyskusja:Flash mob" pochodzącego z Wikipedii
OryginałEdytujHistoria i autorzy