Hymn Gwinei Bissau


Hymn Gwinei Bissau w encyklopedii

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Esta é a Nossa Pátria Bem Amada (Jesteś naszą Ojczyzną umiłowaną) to hymn państwowy Gwinei Bissau. Został on przyjęty w 1974 roku. Muzykę napisał Xiao He, a słowa Amilcar Cabral.

W latach 1975-1996 pieśń pełniła także rolę hymnu Republiki Zielonego Przylądka.

Oficjalne słowa portugalskie | edytuj kod

Sol, suor e o verde e mar, Séculos de dor e esperança: Esta é a terra dos nossos avós! Fruto das nosas mãos, Da flôr do nosso sangue: Esta é a nossa pátria amada. Viva a pátria gloriosa! Floriu nos céus a bandeira da luta. Avante, contra o jugo estrangeiro! Nós vamos construir Na patria immortal A paz e o progresso! Ramos do mesmo tronco, Olhos na mesma luz: Esta é a força da nossa união! Cantem o mar e a terra A madrugada eo sol Que a nossa luta fecundou. Viva a pátria gloriosa! Floriu nos céus a bandeira da luta. Avante, contra o jugo estrangeiro! Nós vamos construir Na patria immortal A paz e o progresso!

Linki zewnętrzne | edytuj kod

Na podstawie artykułu: "Hymn Gwinei Bissau" pochodzącego z Wikipedii
OryginałEdytujHistoria i autorzy