Marceli Szpak


Marceli Szpak w encyklopedii

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Marceli Szpak, właściwie Marcin Wróbel[1] (ur. 25 lutego 1977[2]) – polski tłumacz literatury anglojęzycznej, dziennikarz, pisarz i poeta[3].

Twórczość | edytuj kod

Tłumaczył m.in. utwory Huntera S. Thompsona[4], Arthura Conana Doyle’a[5], Jacka Ketchuma, Petera Robinsona, Jeffa Noona i Maxa Barry'ego[6]. Jest członkiem redakcji przewodnika społeczno-kulturalnego „Ultramaryna”, a w ramach jego wydania internetowego prowadził blog „Masowa Konsumpcja Kultury Masowej”[7]. Recenzent w czasopiśmie „Dwutygodnik”. Zredagował specjalne wydanie „Gazety Wyborczej Katowice”, które w dniu 18 marca 2011 ukazało się w formie komiksów ilustrowanych przez znanych polskich twórców tego gatunku[8]. W roku 2012 jego opowiadanie science fiction Obcy zostało nominowane do Nagrody im. Janusza A. Zajdla[9].

Przypisy | edytuj kod

  1. Spinacz – Magazyn Studencki
  2. Czekam na przelew – „Gazeta Wyborcza”
  3. Rita Baum
  4. Tudej iz de dej – „Masowa Konsumpcja Kultury Masowej”
  5. Goodreads.com
  6. Fantasta.pl
  7. Masowa Konsumpcja Kultury Masowej
  8. Aleja Komiksu
  9. Polcon 2012
Kontrola autorytatywna (osoba):
Na podstawie artykułu: "Marceli Szpak" pochodzącego z Wikipedii
OryginałEdytujHistoria i autorzy